maandag 17 juli 2017

Résultat de recherche d'images pour "Emile Verhaeren/ Dorpen van zinsbedrog (Les villages illusoires) vertaald door Stefaan van den Bremt"
Emile Verhaeren/ Dorpen van zinsbedrog (Les villages illusoires) vertaald door Stefaan van den Bremt

De sneeuw (eerste twee van de zes strofen)

Sneeuw dwarrelt neer, ononderbroken laadt
Een trage en lange en arme wol
Een doodse en lange en arme vlakte vol,
Van liefde koud, witheet van haat.

Sneeuw dwarrelt neer, en zonder end
Als een moment –
Monotoon – in een moment;
Sneeuw valt, sneeuw dwarrelt weer

Met duizend vlokken op de kerkhofgraven neer.